-
1 заход
( резьбы) start -
2 entrée de filetage
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > entrée de filetage
-
3 Gewindeanfang
11. Заход резьбы
Заход
D. Gewindeanfang
Начало выступа резьбы (черт. 5)
Черт. 5
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gewindeanfang
-
4 principio
заход резьбы, начало, принцип -
5 Gewindegang
сущ.1) общ. ход винта, шаг резьбы2) тех. винтовая нарезка, виток резьбы, заход резьбы, нитка резьбы, ход резьбы3) авт. шаг винта4) дор. шаг винтовой резьбы5) текст. направление крутки6) судостр. нарезка винта, нитка, ход, шаг -
6 entrée de filetage
Французско-русский универсальный словарь > entrée de filetage
-
7 Gang
сущ.1) общ. деловое посещение, поступь, проход, ход, ходьба, хождение по делам, шаг, шайка, аллюр (лошади), (тк.sg) походка, деловой визит, коридор, мостки, блюдо (в смысле очерёдности), (тк.sg) хождение2) комп. процедура3) геол. дайка, рудная жила, рудная жила (см. Gдnge), рудная жила (см. также Gдnge), жила6) перен. течение (напр. событий), ход (движение)7) воен. передача (автомобиля), пояс обшивки (корабля)8) тех. галерея, движение, действие, жерновой постав, операция, проходка, работа, скорость хода, характеристика, ход кривой, виток (einer Schraube), ход (einer Uhr), оборот (винта), заход (резьбы), нитка (резьбы)9) анат. проток, канал10) ж.д. коридор (вагона), передача (коробки передач), скорость (хода)11) юр. ход (напр. судебного следствия), ход (напр., судебного следствия)12) авт. вращение, скорость, оборот (винта, гайки), ступень (коробка передач), передача14) дор. код15) психол. походка16) радио. ход (напр., кривой)17) текст. выпуск, число нитей в полоске основы, ход (машины), гайт (переход берда на один бар)18) электр. оборот винта, цикл, шаг винта19) сл. банда20) пищ. блюдо (в смысле очерёдности подачи)21) маш. ступень (передачи)23) дер. быстрота хода, ступень передачи, ход (винта)24) ВМФ. галс, суточный ход (хронометра)25) кинотех. частота киносъёмки, частота съёмки, ход (напр., камеры)26) дек. мостик (в павильоне) -
8 Gewindegang
m1) ход резьбы; нитка резьбы2) виток [заход] резьбы -
9 vītnes gājiens
▪ Terminiru заход резьбы celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru заход pезьбыMašBlv vītnes gājiens līnijaslv vītnes kāpe līnijasru ход винтовой линииETB -
10 start
1) начало || начинать2) старт; отправление || стартовать; отправлять(ся)3) (за)пуск; включение || (за)пускать; включать7) лесн. коробиться( о сыром материале)•start from standstill — (за)пуск из неподвижного состояния;to start up — (за)пускать; вводить в действие;start with auxiliary phase — пуск ( однофазного асинхронного двигателя) с помощью вспомогательной обмотки-
across-the-line start
-
asynchronous start
-
autotransformer start
-
auxiliary motor start
-
capacitor start
-
closed-circuit transition autotransformer start
-
cold start
-
controlled frequency start
-
controlled voltage start
-
cycle start
-
direct-on-line start
-
drift start
-
hot start
-
idle start
-
impedance start
-
load start
-
multiple start
-
multipoint start
-
neutral reactor start
-
open-circuit transition autotransformer start
-
overvoltage start
-
part-winding start
-
program start
-
reactance start
-
reactor start
-
reconnection start
-
reduced-current start
-
reduced-voltage start
-
remote start
-
resistance start
-
resistor start
-
rheostatic start
-
rotor-resistance start
-
sequence start
-
series-connected starting-motor start
-
series-parallel start
-
slow start
-
smooth start
-
speed-limit start
-
split-phase start
-
star-delta start
-
start of printing
-
stator resistance start
-
stepless start
-
stepped start
-
sustained start
-
time-limit start
-
trial start
-
variable-frequency start
-
variable-resistance start
-
wye-delta start
-
Y-delta start -
11 Gewindeanfang
сущ.свар. заход резьбы -
12 entrée
f1) вход, входное отверстие, ввод3) вчт. ввод данных; устройство ввода данных4) входные данные; входной сигнал5) стр. вход; подъезд•- entrée d'alésoir
- entrée analogique
- entrée d'antenne
- entrée bipolaire
- entrée de câble
- entrée de conducteur
- entrée de données
- entrée de filetage
- entrée d'information
- entrée d'un navire au bassin
- entrée numérique
- entrée push-pull
- entrée rasante
- entrée de report
- entrée de retenue
- entrée en service
- entrée stéréophonique
- entrée symétrique
- entrée en temps réel
- entrée de voix -
13 entrée
1. сущ.1) общ. передняя, пропуск, статья (напр., энциклопедии) (Le défi est de collecter toutes les entrées de l'encyclopédie.), билет (в театр, кино), въезд (действие), въезд (место), приход (на работу) (Les ouvriers se pointent à l'entrée et à la sortie à l'aide de pendules enregistreuses.), единица, запись (Les nouvelles espèces viennent s'ajouter au catalogue qui compte déjà 1,9 million d'entrées.), наименование, позиция, блюдо, подаваемое после закуски, вступление, входное отверстие, выход (актёра на сцену), спуск (в рудник), устье (шахты), ввоз, вход, отверстие, первое блюдо, право на вход, прихожая, заглавное слово (словарной статьи)3) перен. наступление, поступление, начало4) тех. доступ, ввод данных (в вычислительную машину), входное устройство, впуск, литник, устройство ввода данных, заход (резьбы)5) стр. горловина, (вход) подъезд6) анат. (оперативный) доступ7) метал. приток8) муз. интродукция10) выч. пункт, строка и столбец таблицы, устройство ввода, проникновение (нарушение защиты данных), ввод (ñì. òæ. introduction), входной сигнал, входные данные, ввод данных, вклинивание, входное сообщение, процесс ввода, статья, вход для взаимодействия задач (в языке Ада)11) маш. входная сторона12) склад. поступление (Le magasinier inscrit les entrées et sorties d'après les bons qui lui sont remis.)2. гл.общ. возможность войти -
14 start
I1) запуск; пуск, пуск в ход || запускать; пускать, пускать в ход2) начало; старт4) расходиться ( о швах)•- cycle startto start up — запускать; пускать, пускать в ход; вводить в действие
- hot start
- remote start
- soft start
- start of cut
- start of fillet
- start of roll II сокр. от starterстартёр; пускательEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > start
-
15 entry
запись на участие в автомобильных гонках; заход (резьбы)- entry into power - entry pullers - job entry - no-entry road - single-entry pump -
16 start
пуск в ход; запуск; начало движения; отправление; старт; заход (резьбы); II стартовать; пускать (машину); заводить; отправляться; трогаться- start by jerk - start-finish line - start light - start of engagement - start of run - start signal - start the engine - start under load - start up - start up from cold - start-up in gear - electric start - fast start - smooth start -
17 start
1) начало || начинать(ся)2) пуск в ход; начало движения || пускать в ход3) старт; отправление || стартовать; отправлять(ся)4) (за)пуск; включение || (за)пускать; включать6) полигр. лист, выступающий из блока || выступать, вылезать7) начальный, стартовый8) пусковой9) трогаться•- start of turn - start of windingstart in-flight — авиац. запуск двигателя в полёте
-
18 start of the full thread
заход первого полного витка (резьбы)English-Russian dictionary of Oil Industry > start of the full thread
-
19 Gewindegang
m виток м. резьбы; заход м. резьбы; нитка ж. резьбы; ход м. резьбыNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Gewindegang
-
20 Gang
m виток м. (пружины, резьбы); галерея ж.; движение с.; действие с.; жерновой постав м.; жила ж. геол. горн.; заход м. (резьбы); канал м.; коридор м.; нитка ж. (резьбы); оборот м. (винта); операция ж.; передача ж. авто. маш.; пояс м. (обшивки) суд.; проход м.; работа ж.; скорость ж. (хода); скорость ж. авто. маш.; ступень ж. (передачи); характеристика ж.; ход м.; ход м. кривой; цикл м.; шаг м.→ Gangart→ Gangbord→ Gangerz→ Gangform→ Ganggold→ Ganghöhe→ Gangmehl→ Gangruhe→ Gangway→ Gangwerk→ Gangzahl→ Gangzeit→ Berggang→ Eilgang→ Eisgang→ Erzgang→ Farbgang→ Goldgang→ Hackgang→ Harzgang→ Hochgang→ Kimmgang→ Knetgang→ Landgang→ Laufgang→ Leergang→ Listgang→ Mahlgang→ Mühlgang→ Ofengang→ Plangang→ Quergang→ Rohgang→ Rollgang→ Rückgang→ R→ Rundgang→ Seegang→ Spargang→ Tagegang→ Tiefgang→ Totgang→ Ziehgang
- 1
- 2
См. также в других словарях:
заход резьбы — заход Начало выступа резьбы. [ГОСТ 11708 82 (СТ СЭВ 2631 80)] Тематики нормы взаимозаменяемости DE Gewindeanfang … Справочник технического переводчика
Заход резьбы — 11. Заход резьбы Заход D. Gewindeanfang Начало выступа резьбы (черт. 5) Черт. 5 Источник: ГОСТ 11708 82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
притупленный заход — 21 притупленный заход: Удаленная часть витка на входном конце резьбы. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения — Терминология ГОСТ 11708 82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа: 67. Базовая плоскость конической резьбы Базовая плоскость D. Basisebene des kegligen Gewindes Плоскость, перпендикулярная к оси… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51906-2002: Соединения резьбовые обсадных, насосно-компрессорных труб и трубопроводов и резьбовые калибры для них. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 51906 2002: Соединения резьбовые обсадных, насосно компрессорных труб и трубопроводов и резьбовые калибры для них. Общие технические требования оригинал документа: 1 ведущая боковая сторона: Фронтальная боковая сторона;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации